Agradecimentos pelo Conto


Nestes ultimos dias escrevi um e-mail a amigos pedindo ajuda:

demanda esquisita: seguinte: bateu cansaço do semestre inteiro, cansaço de Confecom, desdo começo do mês em stresse por causa das bombas nos alunos e tudo o que aconteceu na USP, semana passada mal do estômago, fumando feito cão sarnento, esta semana a gripe me derrubou 4 dias, e pra completar tô de TPM, inchada, dói tudo, até câinbra no pé eu tive…


Pedi que meus amigos viessem aqui no Algodão, pois sentia uma forma especial de carência: precisava mudar de assunto, mas precisava que eles viessem aqui na minha casa, subverter a minha forma de pensar. Sentia que precisava começar nos meus assuntos para poder sair deles. Alem disso precisava de atenção.


Agradeço a todos os que responderam: Tânia (a sogra mais mãe que alguém poderia ter neste mundo), Maurício (como não poderia deixar de ser, um dos blogueiros que mais embarca nessa tarefa de pensarmos juntos), Hugo (de um dos blogs que mais visito e comento, meu amigo), Cloaca (o corinthiano boca-suja que mais respeito na blogosfera), Tarcisio (amigo muito muito querido que nunca me deixou na mão e blogueiro véio, dos tempos em que eu achava que blog era coisa besta)…

Respondeu por e-mail o Luís Ribeiro, um amigo muito muito querido,

Enfim, vieram os amigos me acudir no momento de desespero e isso tem muito valor e não tem preço. Além disso o Paulo, namorido e meu melhor amigo, amor da minha vida, e o sabiá mais lindo que há, que estava passando por um momento ruim também, mas que soube como ninguém me dar atenção e tirar o sirizinho da lata (só ele pra fazer destas maravilhas, e bem no seu aniversário de 40 anos, em que não houve nem festa, nem presente, pois estamos bem enrolados nós dois).

Agradeço especialmente ao Tarcisio por ter me fornecido no seu blog o fio da trama que eu desenrolei em forma de conto, e …

Ahora agradecimientos mucho mucho especiales, en mi español inconmensurablemente clumsy, a mi mucho adorada comunidad colombiana de ingenieros, lectores de Borges, García Márquez, Sábato, Cortázar, talvez de Laura Restrepo, y de Saramago (qui es herencia tanto de la habla portuguesa cuanto de la habla hispánica), y portadores de este monumento de ruinas e construcciones que es la habla de Cervantes, habla des de siempre e todavía fuerte, hermosa y de sonido fascinante que a mi tanto me gusta y embruja. Muchas gracias a Adriana, John Jairo, Sarita, John Ferney, Henry, Diego y Julio que aceptaron este encargo de corregir e sugerir las frases en español en el cuento.

  1. #1 por Flavia - 13 de julho de 2009 às 7:53

    como diz um amigo, vocês são show

  2. #2 por Hugo Albuquerque - 12 de julho de 2009 às 19:12

    Qué isso, Flávia, dá um mãozinha para os amigos é obrigação ;-)

(não será publicado)
  1. Sem citações ainda.